anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il Signore Dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto
though these three men were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.
anche se in mezzo a quel paese ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il Signore: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero
though these three men were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither sons nor daughters, but they only should be delivered themselves.
I vincitori sono i contadini soltanto loro.
I mean, the victory belongs to those peasants. Not to us.
l'esca attira le mosche della frutta e avvelena soltanto loro.
The bait attracts the hungry, newly hatched medflies and poisons only them.
Perché Marsellus abbia buttato Tony dalla finestra Io sanno soltanto loro due.
Truth is, nobody knows why Marsellus threw Tony out of that fourth-storey window except Marsellus and Tony.
Soltanto loro sono state sventrate in modo così meticoloso.
Only they were disemboweled in such a meticulous fashion.
Vidi come quasi nessuno poteva resistere dal raccogliere quelle monetine, di come si spintonavano tra di loro e cozzavano le loro teste per strapparsele di mano, Le monete a cui tutti pensavano erano loro e soltanto loro.
I saw almost no one could resist collecting those coppers, how they'd jostle each other and butt heads to snatch them up, coins they all thought were theirs and theirs alone.
Perche' non sono piu' soltanto loro due.
Because it's not just the two of them anymore.
Soltanto loro hanno al capacità di volgersi verso il Sole per catturare la sua energia.
They alone have the capacity to turn to the sun to capture its energy.
16. anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il Signore Dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto.
16. even if these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, they would deliver neither sons nor daughters; they alone would be delivered, but the land would be desolate.
18. anche se in mezzo a quel paese ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il Signore: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero.
18. And these three men be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they themselves alone shall be delivered.
Da quando gli apostoli scrissero quei versi, duemila anni fa, ogni generazione ha creduto che riguardasse solo e soltanto loro. E ogni volta si sbagliavano.
Ever since the apostles wrote those lines 2, 000 years ago, every generation had thought it applied to them and them alone, and every time, they've been wrong.
Un servizio che non è loro proprio ma a cui sono stati delegati: il patrimonio che amministrano infatti è di tutta la comunità e non soltanto loro o dei partiti politici cui appartengono.
A service, which is not their own but for which they have been delegated: the patrimonies they administer in fact belong to the entire community, not to them or to their particular political party.
Abbiamo poi le persone che hanno la luce, se ne prendono cura e vogliono che questa luce arda sempre; e questa luce non dovrebbe illuminare soltanto loro ma (anche) gli altri, e loro lavorano per questo.
So then we have people who have the light, and they worry about their own light and they want that this light should be there all the time burning, and this light not only should enlighten them, but enlighten others, and they work for it.
Ci sono delle frequenze crittografate, e soltanto loro hanno i codici.
They've encrypted the frequencies, and they're the only ones who have the codes.
Beh, e' proprio per questo che voglio parlare con loro e soltanto loro, capisci?
Well, that's exactly why I want to talk to them and only them, you know?
Ma iniziò a far caso che erano sempre e soltanto loro due ad andare al cinema, al parco oppure in spiaggia.
But she began to notice that it was always just the two of them, going to the movies, for walks in the park or to the beach.
No. Che diavolo stanno combinando li' dietro lo sanno soltanto loro...
I don't know what in God's name is going on back there, but...
E poi non farò un lavoro di pulizie, e soltanto loro hanno posti liberi.
Besides, I'm not doing a cleaning job, and they're the only other vacancies going.
Mostra soltanto loro che a volte si devono fare cose difficili. E' la vita, tesoro...
It just shows them that sometimes you have to do stuff that's hard.
Ma soltanto loro hanno usato il grano, al posto della segale.
But not like anyone else, they use wheat instead of rye.
Allo stesso tempo, tuttavia, egli sa che il giudizio che manifesteranno non sarà soltanto loro, perché vi si rivelerà ciò che Dio ha versato nei loro cuori con la grazia della fede.
At the same time, however, he knows that the judgment they will express will not be theirs alone, because it will reveal what God has poured into their hearts by the grace of faith.
Non funziona proprio come WhatsApp o Facebook Messenger, ma il concetto è lo stesso: poter inviare messaggi, foto, video, file o localizzazioni a uno o più utenti per volta, che soltanto loro possono vedere.
It doesn't work exactly like WhatsApp or Facebook Messenger but the concept is the same: being able to send photos, videos, messages, files or locations to one or several users at once, that only they can see.
Non bisogna dimenticare che sono proprio gli operai, e soltanto loro, a produrre con le proprie mani tutti i tipi di armi.
We must not forget that it is precisely the workers and only they who with their own hands make all sorts of weapons.
Le loro vite riguardano soltanto loro... non lei.
Their lives are their business, not yours.
Non è allora solo la preghiera di Pietro e di Giovanni, che si sono trovati nel pericolo, ma di tutta la comunità, perché quanto vivono i due Apostoli non riguarda soltanto loro, ma tutta la Chiesa.
Thus it was not only the prayer prayed by Peter and John, who were in danger, but the prayer of the entire community since what the two Apostles were experiencing did not concern them alone but the whole of the Church.
La valutazione dei fatti storici è infatti compito degli storici e soltanto loro.
The evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.
Soltanto loro sanno esattamente come e dove cominciare per trovare la via della guarigione nel modo più breve ed efficace possibile.
Only these know exactly where and how to start in order the path will be the shortest and the most effective.
Vedi, (…) la gente è così razzista che, quando sono arrivata, avevo un passaporto diplomatico; ma soltanto loro mi hanno controllato, nel senso di verificare il mio passaporto, il mio biglietto e tutto il resto, nessun altro l’ha fatto.
They’ll be all right, you see, because people are so recently here, and when I came, I had a diplomatic passport, but only they examined Me on the sense of the passport and then they saw My ticket, and all that – nobody else.
È un gioco popolare per principianti perché sono soltanto loro contro la macchina.
It is a popular game for beginners because it is just them against the machine.
La richiesta di autorizzazione sarà inviata direttamente alla casella di posta di chi prende la decisione finale e soltanto loro potranno pubblicare un'e-mail.
Authorization requests will be sent straight to decision-makers’ inboxes and only their click can publish an email, giving you certainty that no emails are sent without approval.
[16] anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il Signore Dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto.
16 and these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, I swear they could save neither sons nor daughters; they alone would be saved, and the land would be a waste.
Non soltanto loro, ma anche le loro mogli e i figli sono tutti molto avidi.
Not only they, but even their wives and their children are all very greedy people.
Non solo questo, ma i musulmani anti-islamisti sono la chiave per porre fine all'impennata islamista, perché soltanto loro possono offrire un'alternativa umana e moderna all'oscurantismo islamista.
Not just that, but anti-Islamist Muslims are the key to ending the Islamist surge, as they alone can offer a humane and modern alternative to Islamist obscurantism.
Le compagnie software cercano di proteggere i loro assetti in maniera che soltanto loro possano rilasciare il codice compilato (che non è leggibile da un essere umano) e porre molte restrizioni sull'uso del software.
Software companies are looking to protect their assets so they only release compiled code (which isn't human readable) and put many restrictions on the use of the software.
La comunicazione/conversazione sul Sito tra i Membri o Visitatori e gli Emittenti riguarda soltanto loro.
The communications/conversations on the Website between the Members or Visitors and the Broadcasters are solely between them.
Soltanto loro contano, visto che attualmente detengono il monopolio della violenza.
Only they matter because they currently hold a monopoly on violence.
Perché proprio loro e soltanto loro (cioè le loro opere e il loro influsso) stanno al centro di questo progetto che non può essere spiegato in anticipo.
The reason for placing them, and only them (their works and impacts), into the centre of this project cannot be summarised here in a few words.
Ma non soltanto loro: loro sono il futuro perché hanno la forza, sono giovani, andranno avanti.
But not only they: they are the future because they have the strength, they are young, they will go forward.
1.9857749938965s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?